Khi bắt đầu học một ngôn ngữ mới thì việc nắm vững ngữ pháp là một trong những yếu tố quyết định giúp bạn có thể dùng thông thạo ngôn ngữ đó hay không. Học tốt Ngữ pháp tiếng Trung phồn thể giúp bạn không bị nhầm lẫn giữa các thành phần trong câu và người khác sẽ hiểu được điều mà bạn muốn truyền đạt. Hôm nay hãy cùng Taiwan Diary tìm hiểu về Ngữ pháp tiếng Trung phồn thể: Cấu trúc so sánh ngang bằng A + 跟 + B + 一樣 nhé!
Tiếng Trung phồn thể là gì ?
Tiếng Trung phồn thể (繁體字) là một trong hai bộ chữ Hán tiêu chuẩn dùng trong các văn bản Trung Quốc đương đại. Tiếng Trung phồn thể là sự bao hàm văn hóa – tư tưởng của người Trung Quốc xưa. Mỗi kí tự đều tượng trưng cho một câu chuyện trong cuộc sống.
Từ “Tiếng Trung phồn thể” được sử dụng để phân biệt các ký tự truyền thống với các ký tự tiếng Trung giản thể, một bộ ký tự tiêu chuẩn được giới thiệu vào những năm 1950 bởi chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa ở Trung Quốc Đại lục.
Ngữ pháp tiếng Trung phồn thể: Cấu trúc so sánh ngang bằng
Câu so sánh trong tiếng Trung có 4 dạng, so sánh ngang bằng, so sánh giống nhau, so sánh hơn và so sánh kém. Hôm nay hãy cùng Taiwan Diary tìm hiểu một trong số bốn dạng so sánh trên, đó chính là mẫu câu so sánh ngang bằng trong tiếng Trung. Trong rất nhiều trường hợp chúng ta sẽ có thể áp dụng mẫu câu này đó nhé!
1. Cấu trúc so sánh ngang bằng A + 跟 + B + 一樣 + Tính từ/Động từ
A + 跟 + B + 一樣 + Tính từ/Động từ
A + 跟 + B + 一樣: A cũng giống như B.
Dùng để so sánh người, sự vật, hành động với nhau, nhưng kết quả tương đồng.
Ví dụ:
你的鞋子跟他的鞋子一樣時尚。/Nǐ de xiézi gēn tā de xiézi yīyàng shíshàng./: Giày của bạn thời thượng giống như giày của anh ấy.
他跟我一樣喜歡聼華語音樂。/Tā gēn wǒ yīyàng xǐhuān tīng Huáyǔ yīnyuè./: Anh ấy thích nghe nhạc Hoa giống như tôi.
2. Biểu thị gần đạt mức độ bằng nhau, có thể thêm 差不多
A + 跟 + B + 差不多 + 一樣 + Tính từ
A + 跟 + B + 差不多 + 一樣: A gần như giống B
Biểu thị gần đạt mức độ bằng nhau, nhấn mạnh vẫn có khác biệt nhưng rất nhỏ, có thể thêm 差不多/chàbùduō/ trước 一樣.
Ví dụ:
今天的氣溫跟昨天的氣溫差不多一樣熱。/Jīntiān de qìwēn gēn zuótiān de qìwēn chā bù duō yīyàng rè./: Nhiệt độ hôm nay nóng gần giống nhiệt độ hôm qua.
這部電影跟那部电影差不多一樣好看。/Zhè bù diànyǐng gēn nà bù diànyǐng chàbùduō hǎokàn./: Bộ phim này hay gần giống bộ phim kia.
3. Biểu thị mức độ giống y hệt, có thể thêm 完全
A + 跟 + B + 完全 + 一樣
A + 跟 + B + 完全 + 一樣: A hoàn toàn giống B
Nhấn mạnh giống y hệt, có thể thêm 完全 /wánquán/ trước 一樣.
Ví dụ:
我的手機跟他的手機完全一樣。/Wǒ de shǒujī gēn tā de shǒujī wánquán yīyàng./: Điện thoại của tôi hoàn toàn giống với điện thoại của anh ấy.
她的意見跟我的完全一樣。/Tā de yìjiàn gēn wǒ de wánquán yīyàng./: Ý kiến của cô ấy hoàn toàn giống ý kiến của tôi.
4. Dạng phủ định A + 跟 + B + 不一樣
A + 跟 + B + 不一樣
Ví dụ:
我們的學習方式跟他們的不一樣。/Wǒmen de xuéxí fāngshì gēn tāmen de bù yīyàng./: Phương pháp học của chúng tôi không giống phương pháp của họ.
這種食物的味道跟那種不一樣。/Zhè zhǒng shíwù de wèidào gēn nà zhǒng bù yīyàng./: Hương vị của món ăn này không giống hương vị của món kia.
5. Dạng nghi vấn A + 跟 + B + 一樣 + Tính từ/Động từ + 嗎?
A + 跟 + B + 一樣 + Tính từ/Động từ + 嗎?
Ví dụ:
你的手機跟他的手機一樣貴嗎?/Nǐ de shǒujī gēn tā de shǒujī yīyàng guì ma?/: Điện thoại của bạn có đắt bằng của anh ấy không?
這種水果跟那種一樣甜嗎?/Zhè zhǒng shuǐguǒ gēn nà zhǒng yīyàng tián ma?/: Loại trái cây này có ngọt giống loại trái cây kia không?
Kết
Trên đây là những phân tích chi tiết về Ngữ pháp tiếng Trung phồn thể: Cấu trúc so sánh ngang bằng mà Taiwan Diary tổng hợp lại. Mong rằng bài viết đã giúp các bạn phân biệt rõ cách dùng và Ngữ pháp tiếng Trung phồn thể của cấu trúc này. Chúc các bạn học tập vui vẻ nhé!
Bài viết có thể bạn quan tâm:
- TIN TỨC SONG NGỮ: Phát hiện 26 lượt máy bay và tàu chiến gây nhiễu ở eo biển Đài Loan
- TIN TỨC SONG NGỮ: Cục An ninh Quốc gia “dùng AI chống lại AI” để đối phó với vũ khí hóa AI
- TIN TỨC SONG NGỮ: Bộ Pháp vụ vấp phải sự phản đối khi đề xuất tăng phạt phá thai
- TIN TỨC SONG NGỮ: Xin thẻ cư trú vĩnh viễn, Sở Di dân: Cần đáp ứng đủ điều kiện về số năm cư trú, tài sản hoặc kỹ năng
- TIN TỨC SONG NGỮ: Bão Kong-rey tấn công, đèn giao thông vùng ven biển Đài Trung bị thổi nghiêng, dây điện bị thổi đứt
- TIN TỨC SONG NGỮ: Tàu chiến của Mỹ và Canada đi qua eo biển Đài Loan sau khi Trung Quốc tập trận
- TIN TỨC SONG NGỮ: Lượt du khách đến Đài Loan năm nay vượt 7 triệu lượt người
- TIN TỨC SONG NGỮ: Đài Bắc nằm trong BXH “100 thành phố tốt nhất thế giới 2025”
Tham gia trang Tự học tiếng Trung phồn thể hoặc nhóm Luyện thi TOCFL – Học Tiếng Trung Phồn Thể để xem nhiều bài viết chia sẻ kiến thức tiếng Trung và thông tin du học Đài Loan nha !
Taiwan Diary:
- Website: www.tiengtrung.taiwandiary.vn
- Fanpage: Tự học Tiếng Trung Phồn Thể – Luyện thi TOCFL
- Hotline lớp học HCM: 037.964.8889 (zalo)
- Hotline lớp học Hà Nội: 085.968.5589 (zalo)
- Hotline tư vấn du học: 086.246.3636 (zalo)
- Thời gian làm việc: Thứ 2 – Thứ 7 | 10:00 – 21:00
- Địa chỉ Tp Hà Nội: Số 2, ngõ 12, Đỗ Quan, Trung Hòa, Cầu Giấy, Hà Nội
- Địa chỉ Tp HCM: 45/1 Đ. 3 Tháng 2, Phường 11, Quận 10, Thành phố Hồ Chí Minh