Hãy cùng Taiwan Diary luyện dịch song ngữ tin tức: Xin thẻ cư trú vĩnh viễn, Sở Di dân: Cần đáp ứng đủ điều kiện về số năm cư trú, tài sản hoặc kỹ năng. Qua đây, chúng ta có thể sẽ thu hoạch được một lượng kiến thức từ vựng mới, giúp cho việc học tiếng Trung dễ dàng hơn.
I. Đoạn văn
申請永久居留 移民署:需滿居住年限和財產或技能等要件
對於有網友提問,在台連續住5年、每年183天以上,是否就能申請永久居留。移民署今天(4日)表示,仍須具備在台無犯罪紀錄、滿18歲以上和有相當財產或技能可自立等條件。
移民署今天表示,有民眾在網路社群Dcard論壇發文詢問「只要在台灣住連續5年,每年183天以上,這樣就能申請永久居留了嗎」,但外國人持居留證在台合法居留逾5年,每年居住183天以上,只是申請永久居留的基本要件。
另外,依據入出國及移民法相關規定,申請永久居留證仍具備在台無犯罪紀錄,18歲以上、符合台灣利益及需有足以自立的相當財產或技能等要件。
移民署說明,現行財產或技能的相關規範,包括最近1年薪資達基本薪資2倍、在台灣的動產或不動產估價總額逾新台幣500萬元,或考取台灣政府機關核發的專門職業及技術人員或技能檢定證明等。
為配合政府整體留才攬才政策,移民署表示,針對近年外籍人士具備「高級專業人才」資格者,在申請永久居留時,得不受前述5年居留期間的限制,另其配偶及未成年子女或因身心障礙無法自理的成年子女也可同時申請。
同時,外籍人士若具特定專業人才資格者,在申請永久居留時,則僅須合法連續居留3年,平均每年居住183天,若經許可永久居留,配偶及未成年子女或因身心障礙無法自理的成年子女於居住滿3年後,也可以申請永久居留。
移民署說,未來將持續配合政府延攬外籍專業人才來台,鬆綁相關規定,並努力營造友善的國際移民環境,以吸引相關人才來台深耕發展。
BÀI BÁO GỐC: Link
II. Song ngữ
申請永久居留 移民署:需滿居住年限和財產或技能等要件
/Shēnqǐng yǒngjiǔ jūliú yímín shǔ: Xū mǎn jūzhù niánxiàn hé cáichǎn huò jìnéng děng yàojiàn/
Xin thẻ cư trú vĩnh viễn, Sở Di dân: Cần đáp ứng đủ điều kiện về số năm cư trú, tài sản hoặc kỹ năng
對於有網友提問,在台連續住5年、每年183天以上,是否就能申請永久居留。移民署今天(4日)表示,仍須具備在台無犯罪紀錄、滿18歲以上和有相當財產或技能可自立等條件。
/Duìyú yǒu wǎngyǒu tíwèn, zài tái liánxù zhù 5 nián, měinián 183 tiān yǐshàng, shìfǒu jiù néng shēnqǐng yǒngjiǔ jūliú. Yímín shǔ jīntiān (4 rì) biǎoshì, réng xū jùbèi zài tái wú fànzuì jìlù, mǎn 18 suì yǐshàng hé yǒu xiāngdāng cáichǎn huò jìnéng kě zìlì děng tiáojiàn./
Trước câu hỏi của một cư dân mạng về việc liệu sống ở Đài Loan liên tục 5 năm, mỗi năm cư trú trên 183 ngày thì có thể nộp đơn xin thẻ cư trú vĩnh viễn hay không. Sở Di dân hôm nay (ngày 4) cho biết, người nộp đơn xin cấp thẻ cư trú vĩnh viễn phải trên 18 tuổi, không có tiền án tiền sự ở Đài Loan, và có tài sản hoặc kỹ năng để có thể tự lập.
移民署今天表示,有民眾在網路社群Dcard論壇發文詢問「只要在台灣住連續5年,每年183天以上,這樣就能申請永久居留了嗎」,但外國人持居留證在台合法居留逾5年,每年居住183天以上,只是申請永久居留的基本要件。
/Yímín shǔ jīntiān biǎoshì, yǒu mínzhòng zài wǎng lù shè qún Dcard lùntán fāwén xúnwèn “zhǐyào zài táiwān zhù liánxù 5 nián, měinián 183 tiān yǐshàng, zhèyàng jiù néng shēnqǐng yǒngjiǔ jūliúle ma”, dàn wàiguó rén chí jūliú zhèng zài tái héfǎ jūliú yú 5 nián, měinián jūzhù 183 tiān yǐshàng, zhǐshì shēnqǐng yǒngjiǔ jūliú de jīběn yàojiàn./
Sở Di dân hôm nay cho biết có cư dân mạng đã đăng bài trên diễn đàn cộng đồng mạng Dcard hỏi rằng: “Chỉ cần sống ở Đài Loan liên tục 5 năm, mỗi năm cư trú trên 183 ngày thì có thể nộp đơn xin thẻ cư trú vĩnh viễn rồi đúng không?”, tuy nhiên người nước ngoài có thẻ cư trú, cư trú hợp pháp tại Đài Loan trên 5 năm và mỗi năm cư trú trên 183 ngày chỉ là những điều kiện cơ bản để xin cấp thẻ cư trú vĩnh viễn mà thôi.
另外,依據入出國及移民法相關規定,申請永久居留證仍具備在台無犯罪紀錄,18歲以上、符合台灣利益及需有足以自立的相當財產或技能等要件。
/Lìngwài, yījù rù chūguó jí yímín fǎ xiāngguān guīdìng, shēnqǐng yǒngjiǔ jūliú zhèng réng jùbèi zài tái wú fànzuì jìlù,18 suì yǐshàng, fúhé táiwān lìyì jí xū yǒu zúyǐ zìlì de xiāngdāng cáichǎn huò jìnéng děng yàojiàn./
Ngoài ra, căn cứ theo qui định liên quan của Luật Xuất nhập cảnh và Di dân, để xin cấp thẻ cư trú vĩnh viễn phải hội đủ các điều kiện: không có tiền án tiền sự ở Đài Loan, trên 18 tuổi, phù hợp lợi ích của Đài Loan và có tài sản hoặc kỹ năng để có thể tự lực cánh sinh.
移民署說明,現行財產或技能的相關規範,包括最近1年薪資達基本薪資2倍、在台灣的動產或不動產估價總額逾新台幣500萬元,或考取台灣政府機關核發的專門職業及技術人員或技能檢定證明等。
/Yímín shǔ shuōmíng, xiànxíng cáichǎn huò jìnéng de xiāngguān guīfàn, bāokuò zuìjìn 1 nián xīnzī dá jīběn xīnzī 2 bèi, zài táiwān de dòngchǎn huò bùdòngchǎn gūjià zǒng’é yú xīn táibì 500 wàn yuán, huò kǎoqǔ táiwān zhèngfǔ jīguān héfā de zhuānmén zhíyè jí jìshù rényuán huò jìnéng jiǎndìng zhèngmíng děng./
Sở Di dân cho biết, theo quy định hiện hành về tài sản hoặc kỹ năng liên quan bao gồm mức lương trong năm qua gấp đôi mức lương cơ bản, tổng giá trị tài sản động sản hoặc bất động sản ở Đài Loan vượt quá 5 triệu Đài tệ hoặc có chứng chỉ kỹ năng nghề nghiệp chuyên môn do cơ quan chính phủ Đài Loan cấp phát.
為配合政府整體留才攬才政策,移民署表示,針對近年外籍人士具備「高級專業人才」資格者,在申請永久居留時,得不受前述5年居留期間的限制,另其配偶及未成年子女或因身心障礙無法自理的成年子女也可同時申請。
/Wèi pèihé zhèngfǔ zhěngtǐ liú cái lǎn cái zhèngcè, yímín shǔ biǎoshì, zhēnduì jìnnián wàijí rénshì jùbèi “gāojí zhuānyè réncái” zīgé zhě, zài shēnqǐng yǒngjiǔ jūliú shí, dé bù shòu qiánshù 5 nián jūliú qíjiān de xiànzhì, lìng qí pèi’ǒu jí wèi chéngnián zǐnǚ huò yīn shēnxīn zhàng’ài wúfǎ zìlǐ de chéngnián zǐnǚ yě kě tóngshí shēnqǐng./
Nhằm phối hợp tác với chính sách tuyển dụng và giữ chân nhân tài của chính phủ, Sở Di dân cho biết trong những năm gần đây, đối với những người nước ngoài thuộc diện “chuyên gia cao cấp” không bị hạn chế thời gian cư trú 5 năm nói trên khi nộp đơn xin thẻ cư trú vĩnh viễn. Ngoài ra, vợ/chồng và con chưa thành niên hoặc con trưởng thành không thể tự chăm sóc bản thân do khuyết tật về thể chất hoặc tinh thần của họ cũng có thể làm đơn xin cấp thẻ cư trú vĩnh viễn cùng một lúc.
同時,外籍人士若具特定專業人才資格者,在申請永久居留時,則僅須合法連續居留3年,平均每年居住183天,若經許可永久居留,配偶及未成年子女或因身心障礙無法自理的成年子女於居住滿3年後,也可以申請永久居留。
/Tóngshí, wàijí rénshì ruò jù tèdìng zhuānyè réncái zīgé zhě, zài shēnqǐng yǒngjiǔ jūliú shí, zé jǐn xū héfǎ liánxù jūliú 3 nián, píngjūn měinián jūzhù 183 tiān, ruò jīng xǔkě yǒngjiǔ jūliú, pèi’ǒu jí wèi chéngnián zǐnǚ huò yīn shēnxīn zhàng’ài wúfǎ zìlǐ de chéngnián zǐnǚ yú jūzhù mǎn 3 nián hòu, yě kěyǐ shēnqǐng yǒngjiǔ jūliú./
Đồng thời, nếu người nước ngoài có trình độ chuyên môn cụ thể chỉ cần ở Đài Loan hợp pháp liên tục 3 năm, cư trú trên 183 ngày/năm thì có thể nộp đơn xin thẻ cư trú vĩnh viễn. Nếu được phép ở lại vĩnh viễn thì vợ/chồng và con chưa thành niên hoặc con trưởng thành không thể tự chăm sóc bản thân do khuyết tật về thể chất hoặc tinh thần cũng có thể nộp đơn xin thẻ cư trú vĩnh viễn sau khi cư trú đủ 3 năm.
移民署說,未來將持續配合政府延攬外籍專業人才來台,鬆綁相關規定,並努力營造友善的國際移民環境,以吸引相關人才來台深耕發展。
/Yímín shǔ shuō, wèilái jiāng chíxù pèihé zhèngfǔ yánlǎn wàijí zhuānyè réncái lái tái, sōngbǎng xiāngguān guīdìng, bìng nǔlì yíngzào yǒushàn de guójì yímín huánjìng, yǐ xīyǐn xiāngguān réncái lái tái shēngēng fāzhǎn./
Sở Di dân cho biết, trong tương lai sẽ tiếp tục hợp tác với chính phủ trong việc tuyển dụng các chuyên gia nước ngoài đến Đài Loan, nới lỏng các quy định liên quan và nỗ lực tạo ra môi trường di cư quốc tế thân thiện để thu hút nhân tài đến Đài Loan làm việc, sinh sống.
III. Từ vựng mới
Tiếng Trung | Pinyin | Tiếng Việt |
移民署 | Yímín shǔ | Sở Di dân |
居留 | jūliú | Cư trú |
網友 | wǎngyǒu | Cư dân mạng |
財產 | cáichǎn | Tài sản |
技能 | jìnéng | Kỹ năng |
自立 | zìlì | Tự lập, tự lực cánh sinh |
連續 | liánxù | Liên tục |
入出國及移民法 | Rù chūguó jí yímín fǎ | Luật Xuất nhập cảnh và Di dân |
薪資 | xīnzī | Lương |
動產 | dòngchǎn | Động sản |
不動產 | bùdòngchǎn | Bất động sản |
鬆綁 | sōngbǎng | Nới lỏng |
政策 | zhèngcè | Chính sách |
專業人才 | Zhuānyè réncái | Chuyên gia (trong một lĩnh vực) |
外國人 | wàiguó rén | Người nước ngoài |
配偶 | pèiǒu | Vợ/chồng |
未成年 | wèi chéngnián | Chưa thành niên |
Bài viết có thể bạn quan tâm:
- TIN TỨC SONG NGỮ: Phát hiện 26 lượt máy bay và tàu chiến gây nhiễu ở eo biển Đài Loan
- TIN TỨC SONG NGỮ: Cục An ninh Quốc gia “dùng AI chống lại AI” để đối phó với vũ khí hóa AI
- TIN TỨC SONG NGỮ: Bộ Pháp vụ vấp phải sự phản đối khi đề xuất tăng phạt phá thai
- TIN TỨC SONG NGỮ: Xin thẻ cư trú vĩnh viễn, Sở Di dân: Cần đáp ứng đủ điều kiện về số năm cư trú, tài sản hoặc kỹ năng
- TIN TỨC SONG NGỮ: Bão Kong-rey tấn công, đèn giao thông vùng ven biển Đài Trung bị thổi nghiêng, dây điện bị thổi đứt
- TIN TỨC SONG NGỮ: Tàu chiến của Mỹ và Canada đi qua eo biển Đài Loan sau khi Trung Quốc tập trận
- TIN TỨC SONG NGỮ: Lượt du khách đến Đài Loan năm nay vượt 7 triệu lượt người
- TIN TỨC SONG NGỮ: Đài Bắc nằm trong BXH “100 thành phố tốt nhất thế giới 2025”
Tham gia trang Tự học tiếng Trung phồn thể hoặc nhóm Luyện thi TOCFL – Học Tiếng Trung Phồn Thể để xem nhiều bài viết chia sẻ kiến thức tiếng Trung và thông tin du học Đài Loan nha !
Taiwan Diary:
- Website: www.tiengtrung.taiwandiary.vn
- Fanpage: Tự học Tiếng Trung Phồn Thể – Luyện thi TOCFL
- Hotline lớp học HCM: 037.964.8889 (zalo)
- Hotline lớp học Hà Nội: 085.968.5589 (zalo)
- Hotline tư vấn du học: 086.246.3636 (zalo)
- Thời gian làm việc: Thứ 2 – Thứ 7 | 10:00 – 21:00
- Địa chỉ Tp Hà Nội: Số 2, ngõ 12, Đỗ Quan, Trung Hòa, Cầu Giấy, Hà Nội
- Địa chỉ Tp HCM: 45/1 Đ. 3 Tháng 2, Phường 11, Quận 10, Thành phố Hồ Chí Minh