Câu nói tiếng Trung phồn thể chủ đề Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11

Câu nói tiếng Trung phồn thể chủ đề Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11

Tôn sư trọng đạo là một nét đẹp truyền thống lâu đời của người Việt Nam từ xưa đến nay. Tục ngữ có câu “Nhất tự vi sư, bán tự vi sư”, nhằm nhấn mạnh vai trò của thầy cô giáo trong cuộc đời của mỗi người. Thầy cô là người dìu dắt ta từ những nét chữ nắn nót đầu tiên, vì thế nên chúng ta phải luôn tôn kính và không bao giờ được quên công ơn dạy dỗ của thầy cô. Vậy bạn đã biết Câu nói tiếng Trung phồn thể chủ đề Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11 nào chưa?

Câu nói tiếng Trung phồn thể chủ đề Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11

Hôm nay, Taiwan Diary sẽ giới thiệu cho bạn một số Câu nói tiếng Trung phồn thể chủ đề Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11. Hi vọng bài viết này sẽ giúp bạn học được thêm nhiều câu nói để bày tỏ sự biết ơn của mình đến thầy cô giáo nhé!

Tiếng Trung phồn thể là gì ?

Tiếng Trung phồn thể (繁體字) là một trong hai bộ chữ Hán tiêu chuẩn dùng trong các văn bản Trung Quốc đương đại. Tiếng Trung phồn thể là sự bao hàm văn hóa – tư tưởng của người Trung Quốc xưa. Mỗi kí tự đều tượng trưng cho một câu chuyện trong cuộc sống.

Từ “Tiếng Trung phồn thể” được sử dụng để phân biệt các ký tự truyền thống với các ký tự tiếng Trung giản thể, một bộ ký tự tiêu chuẩn được giới thiệu vào những năm 1950 bởi chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa ở Trung Quốc Đại lục.

Câu nói tiếng Trung phồn thể chủ đề Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11

Câu nói tiếng Trung phồn thể chủ đề Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11

教師節,請接受我們發自心底的祝福:願您身體健康,事事如意!

/Jiàoshī jié, qǐng jiēshòu wǒmen fā zì xīndǐ de zhùfú: Yuàn nín shēntǐ jiànkāng, shì shì rúyì!/

Nhân ngày 20/11, chúng em xin gửi lời chúc chân thành đến các thầy cô: Chúc thầy cô sức khỏe và mọi việc suôn sẻ!

Câu nói tiếng Trung phồn thể chủ đề Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11

一桌一講台,一師一生情。 那一支白色的筆,繪下了無數個未來。

/Yī zhuō yī jiǎngtái, yī shī yīshēng qíng. Nà yī zhī báisè de bǐ, huì xià liǎo wúshù gè wèilái./

Một cái bàn, một bục giảng, một người thầy, một tình yêu. Cây bút trắng ấy đã vẽ nên vô số tương lai.

Câu nói tiếng Trung phồn thể chủ đề Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11

我說老師啊! 那年您罵我是笨蛋,我還記得的,不過沒您那次罵,我還沒今天呢! 對您說聲謝謝!

/Wǒ shuō lǎoshī a! Nà nián nín mà wǒ shì bèndàn, wǒ hái jìdé de, bùguò méi nín nà cì mà, wǒ hái méi jīntiān ne! Duì nín shuō shēng xièxiè!/

Thầy ơi! Em vẫn còn nhớ năm ấy thầy mắng em là đồ ngốc, nhưng nếu không có thầy mắng em, em đã không có được ngày hôm nay. Em cảm ơn thầy!

Câu nói tiếng Trung phồn thể chủ đề Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11

有一種形象,叫和藹可親;有一種大愛,叫博施濟眾;有一種教育,叫毫無保留;這就是你可敬的老師! 教師節到了,學生祝你快樂開心!

/Yǒu yīzhǒng xíngxiàng, jiào hé’ǎikěqīn; yǒu yīzhǒng dà ài, jiào bó shī jì zhòng; yǒu yīzhǒng jiàoyù, jiào háo wú bǎoliú; zhè jiùshì nǐ kě jìng de lǎoshī! Jiàoshī jié dàole, xuéshēng zhù nǐ kuàilè kāixīn!/

Có một kiểu hình tượng gọi là hòa nhã, có một thứ tình yêu gọi là cho đi; có một kiểu giáo dục gọi là truyền thụ; Đây chính là người thầy đáng kính của bạn!

Câu nói tiếng Trung phồn thể chủ đề Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11

老師教我們文明語言,老師教會了我們人生哲學,老師教了我們如何做人,老師,您的教導時常在我的耳邊響起,每句話都是那麼有力。

/Lǎoshī jiào wǒmen wénmíng yǔyán, lǎoshī jiàohuìle wǒmen rénshēng zhéxué, lǎoshī jiàole wǒmen rúhé zuòrén, lǎoshī, nín de jiàodǎo shícháng zài wǒ de ěr biān xiǎngqǐ, měi jù huà dōu shì nàme yǒulì./

Thầy dạy chúng em ngôn ngữ văn minh, thầy dạy chúng em triết lý sống, thầy dạy chúng em cách cư xử. Thầy ơi, lời dạy của thầy luôn văng vẳng bên tai, từng lời nói đều có sức mạnh vô cùng lớn.

用語言播種,用彩筆耕耘,用汗水澆灌,用心血滋潤,這就是我們敬愛的老師崇高的勞動。

/Yòng yǔyán bōzhòng, yòng cǎi bǐ gēngyún, yòng hànshuǐ jiāoguàn, yòng xīnxuè zīrùn, zhè jiùshì wǒmen jìng’ài de lǎoshī chónggāo de láodòng./

Gieo mầm bằng ngôn ngữ, vun trồng bằng bút màu, tưới nước bằng mồ hôi, nuôi dưỡng bằng lao động cần cù, đó là sự lao động cao quý của người thầy kính yêu.

Câu nói tiếng Trung phồn thể chủ đề Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11

強國必先強教,強教必先強師,國家的未來在於教育,教育的成敗在於教師。 讓尊師重教永遠成為時代強音!

/Qiángguó bì xiān qiáng jiào, qiáng jiào bì xiān qiáng shī, guójiā de wèilái zàiyú jiàoyù, jiàoyù de chéngbài zàiyú jiàoshī. Ràng zūnshī zhòng jiào yǒngyuǎn chéngwéi shídài qiáng yīn!/

Muốn củng cố đất nước trước hết phải tăng cường giáo dục, muốn củng cố giáo dục trước tiên phải củng cố đội ngũ giáo viên, tương lai của đất nước nằm ở giáo dục, thành bại của giáo dục nằm ở đội ngũ giáo viên. Kính trọng thầy cô, quý trọng giáo dục luôn là tiếng nói mạnh mẽ của thời đại.

Kết

Trên đây là những Câu nói tiếng Trung phồn thể chủ đề Ngày nhà giáo Việt Nam 20/11 mà Taiwan Diary muốn gửi đến bạn. Hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn tích lũy được thêm kiến thức về tiếng Trung phồn thể và đạt được mục tiêu của mình trong tương lai!

Tham gia trang Tự học tiếng Trung phồn thể hoặc nhóm Luyện thi TOCFL – Học Tiếng Trung Phồn Thể để xem nhiều bài viết chia sẻ kiến thức tiếng Trung và thông tin du học Đài Loan nha !

Taiwan Diary:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Xin chào! Bạn muốn hỏi về khóa học nào tại Taiwan Diary? ;
+84379648889
+84379648889